最近,美国科幻大片《环太平洋》正在热映。还是灾难面前美国勇士挽救世界的老套剧情,还是电脑合成加3D动画的制作手法,还是有惊无险刺激夸张的宏大场面,没有多少新看点,但片中折射的美国亚太战略值得深思。
在怪兽吞噬的危急时刻,美国机甲战士解救了日本女孩麻子,麻子在美国人的调教下后来也成了一名机甲战士,打败怪兽后抱着负伤的美国搭档,动情地说“我不想让你离开”,让人想起现实中的美日同盟。为对付怪兽,美国再次扮演救世主和世界警察,借机在环太平洋部署多支机甲部队,说服各国耗巨资沿海修建高达300米的防御墙,在机甲计划失败、失去欧洲盟友的人力财力支持后,又拉上一些环太平洋岛国。
彻底打败怪兽的关键一役,被“巧妙”地选在毗邻香港的南中国海。美国机甲战士保护了香港、稳定了亚太、拯救了人类。美国人忙着研究怪兽、拯救人类,但在中国香港,用怪兽的肉、皮、内脏、骨头制成的食品、药品、工艺品却卖得特火,甚至怪兽身上肥硕的寄生虫也成了舌尖上的美味,延续矮化、贬损中国形象的做派。
好莱坞从来都是美国最好的宣传机器
怪物恐怖片,如果带爱奥特曼的小朋友去看,一定会被吓尿,怪物全部晚上出现,而且音效超级恐怖。文戏都感觉比较牵强不自然结合感不强,但作为全片的节奏缓冲和过度又是必须的。打戏震撼恐怖,但看不清。女主演技让人汗,摸不清头脑,如果要日系女生的感觉,还不如让杨幂去演,父女情会更自然,但又没了女汉子的打女感觉
典型商业片,一开头直入主题,介绍怪物来源,人类如何对抗怪兽,而后把怪兽打得落花流水。开始有了战甲的出现。内容简单直接,一针见血,没有太多拖沓,机甲粗暴强大,主角注定小强。总的来说,特效很是震撼,当然情节上也有很多槽点,也请各位自行体会,我也不是很记得了。
接下来我要吐槽一下恶心的字幕了:
相信不少人也发现了,这部片子里出现了Jaeger这个德语词,看过进击的巨人的人都知道,这词的意思分明就是艾伦小天使!(误!)字幕硬生生翻译成了贼鸥,战甲等千奇百怪。战甲也是不错的,但猎人不是更好吗?虽然有可能是为了避开capcom某著名游戏的译名,但是那些没有诚意的名字,却是很别扭。
还有关于菊地凛子在戏里面的名字,麻子麻子,人家是山贼吗?有着不错脸蛋的女人居然给了个这样令人费解的名字,女主招谁惹谁了吗?
最恶心人的来了,天马流星拳!噢请问你是想致敬车田正美还是星矢呢?这名字我当即无力吐槽,本土化也不是这样吧,还有那什么亮剑,机器人是抗日英雄吗?看到天马流星拳的时候,电影院里涌起一波讽刺的笑声
伊德里斯·艾尔巴新作,从科学宅的视角看《环太平洋》
转载请注明网址: https://www.xitong5.cn/kehuan/dy823.html